Advertisement banner image
Advertisement banner image
Image at ../data/upload/8/2630778Image at ../data/upload/6/2630696Image at ../data/upload/8/2630758Image at ../data/upload/1/2630331Image at ../data/upload/1/2629931Image at ../data/upload/9/2629869Image at ../data/upload/5/2629845Image at ../data/upload/1/2629761Image at ../data/upload/0/2629730
Sub Page View
Today Page View: 28,663
Yesterday View: 156,183
30 Days View: 2,978,427

정말 궁금해서 그러는데 말입니다? 피노이가 이 말을 이해합니까?(16)

Views : 3,099 2014-12-17 12:40
자유게시판 1270115882
Report List New Post

우리가  자주 쓰는 말 가운데 하나가

"수고해라, 혹은 고생해라"ㅁ지 말입니다.

영어에 찾아보면 hang in there  로  나오는데

도대체 저 표현을 썼을때, 과연 상대방이  내 의도를 

이해하는것인지  알수가 없으니!

많은  경험있는 분들의  의견좀 부탁합니다.

 

 

to say or not to say

that is the question!

 

질의 중... 30초 정도 걸려요 ...
  본 글을 신고하시겠습니까?
Report List New Post
Gjoe [쪽지 보내기] 2014-12-17 13:05 No. 1270115907
60 포인트 획득. 축하!
Hang in there는 직역을 하면 거기에 잘 붙어 있어라는 뜻 인데, 어느정도 잘 견디어 내라, 수고 해라는  뜻이 내포 되어 있는 것 같아요.
한미치과의원
Rm 1702(17층) Makati Medical Plaza, Amorsolo cor Dela Rosa St. Makati city
0906-557-7654
adobo [쪽지 보내기] 2014-12-17 13:15 No. 1270115931
67 포인트 획득. 축하!
글쎄요,,그냥 이나라 말로 시게~! 하는게 빠를 것 같네요,,^^
얘들 어려운 영어는 잘 몰라서리,,
charles791230 [쪽지 보내기] 2014-12-17 13:19 No. 1270115945
69 포인트 획득. 축하!
약간의 영어를 하는애들은 알아듣더라구요 ㅎㅎ
영화에서도 많이 쓰고 . 
보람찬하루 [쪽지 보내기] 2014-12-17 13:23 No. 1270115958
77 포인트 획득. 축하!
@ charles791230 님에게...맞아요...못알아듣는 사람도 많아요...
족발 [쪽지 보내기] 2014-12-17 13:37 No. 1270115980
6 포인트 획득. ... 힘내세요!
시게 시게 하면 간단한데요
Jake74 [쪽지 보내기] 2014-12-17 13:49 No. 1270115998
35 포인트 획득. 축하!
@ 심연의자 님에게...
good job!은 수고해라, 고생해라 보다 과거형인 수고했어, 고생했어의 뜻으로 쓰이는 것 아닌가요?
天上天下唯我獨尊 [쪽지 보내기] 2014-12-17 13:51 No. 1270116007
82 포인트 획득. 축하!
제 생각엔 Hang in there 이라는 표현은 좀 만 버텨라 라는 의미로 쓰인것 같습니다.
영화에서 보면 적이 쳐들어 오는데 혼자서 진지를 방어하면서 병력 요청을 합니다..
그러면 지원군쪽에서 Hang in there man~~!! We will be right there ASAP...(조그만 더 버텨..우리가 금방 갈께)...즉 짧은 미래에 무언가를 조치를 취할테니 버티고 있으라는 격려의 말입니다.
 
저도 수고해라 라는 표현때문에 고민해 보았던 적이 있었는데...이것은 우리나라에서의 자주 쓰는 표현이지 외국에서 이 표현을 그대로 직역해서 사용하면 좀 무리가 있다고 판단을 하였습니다.
위에 한 분이 말씀하신 것처럼 보통은 수고했다라는 표현을 Good job(잘했어)이라고 많이 합니다..
궂이 영어로 직역을 해서 표현하자면 Thanks for your trouble(너의 고생에 대해 감사한다) 이라고 할 수도 있습니다...
 
TEDDY [쪽지 보내기] 2014-12-17 14:26 No. 1270116086
79 포인트 획득. 축하!
한국말처럼 표현이 자유자제로 나오는 언어는 없습니다.
표현력에서만큼은 세계 최고의 언어가 한국어 입니다.
그런데 한국어에 비하면 영어는 표현력이 정말 형편없지요.
그래도 미국,영국 유럽의 영향력으로 영어는 세계공통어가 되었습니다.
그것때문에 우리나라 사람들은 영어 배우느라 이렇게 쌩 고생을 하고 있지요.
하루속히 한국어가 세계공통어가 되어야 할텐데...
Low_Fence [쪽지 보내기] 2014-12-17 15:20 No. 1270116221
62 포인트 획득. 축하!
앞 뒤 정황 잘 모르지만..
dont work too hard 라고 하면 이상할까요?
너무 무리하지 말고 수고해~ 이런 뜻으로 저는 가끔 사용하는데...
몽골로이 [쪽지 보내기] 2014-12-17 15:40 No. 1270116244
5 포인트 획득. ... 힘내세요!
Keep it up.
보호 [쪽지 보내기] 2014-12-17 16:08 No. 1270116297
4 포인트 획득. ... 힘내세요!
민소울 [쪽지 보내기] 2014-12-17 23:08 No. 1270116981
94 포인트 획득. 축하!
@ 보호 님에게...비슷하네요,지도 행인데어 했더니 빨래널러 가더라는  ㅋㅋㅋ
보호 [쪽지 보내기] 2014-12-17 16:12 No. 1270116308
58 포인트 획득. 축하!
항인데여! 라고 직원들에게 말하니까요...
옷거리들고 저기로 가는데요????
항어THERE!
BOJO보호강Tour
카톡:PhilResort
0915-137-4795
www.7099.co.kr
filmgoerlee [쪽지 보내기] 2014-12-17 17:04 No. 1270116402
98 포인트 획득. 축하!
@ 보호 님에게...
흠...빠~~~앙 터졌습니다...
옷걸이 들고 저기로 가서 말입니다....푸하하하핫~~~
..
..
..
살다보면알죠 [쪽지 보내기] 2014-12-18 17:55 No. 1270118387
33 포인트 획득. 축하!
그낭 엄지손가락 하나 세워주세요...확실함
중산 [쪽지 보내기] 2015-02-20 15:08 No. 1270270427
33 포인트 획득. 축하!
잘  배우고 갑니다.
Good job!
자유게시판
필리핀 코로나19 상황
신규 확진자
+502
신규 사망자
새 정보를 기다리고 있습니다.
No. 95537
Page 1911